上司に同行を依頼するときは、顧客が会いたがっていると言おうネイティブに伝わるビジネス英語(2/2 ページ)

» 2013年05月10日 08時00分 公開
[デイビッド・セイン,Business Media 誠]
前のページへ 1|2       

上司に提案する

営業マンが上司に新企画を提案

  • I’ve been working on a proposal for ABC, and I have some good ideas.

 ABC社から相談を受けていた件です。

  • I have three possible patterns for the newstore plans.

 出店計画を3パターン考えてみました。

  • I need your input to make them great ideas. Could you spare me an hour sometime before Friday?

 1時間くらい打ち合わせできませんか。

セイン先生からのアドバイス

(1)具体的に「ABC社への企画書を作成しているのですが、よいアイデアがあります」と言えばより上司は興味を持ってくれるでしょう。

(2)「考えてみました」というより「使える出店計画が3パターンあります」と言った方がポジティブなニュアンスになります。

(3)「1時間打ち合わせできませんか」の前に、「私のアイデアをもっとよいものにするためにお知恵を貸してください」など、何のためなのか目的を述べましょう。


販売員が店長にキャンペーン企画を提案

  • I have a great idea for the September campaign.

 9月のキャンペーンのアイデアがあります。

  • A London fair would be unique and attract a lot of attention.

 ロンドンフェアはどうでしょうか。

  • I can have a concrete proposal ready in three days. I’ll e-mail it to you. Could you give me some feedback?

 内容を考えてみます。

セイン先生からのアドバイス

(1)I have an idea...でもOKですが、great, unique, super などの形容詞をつけるとアイデアに自信と熱意が感じられます。何月か明確にすることも重要です。

(2)「ロンドンフェアは独特で、話題にもなると思いますが」と具体的な理由を加えることで相手の関心を引くことができます。

(3)よいアイデアがあれば、上司が動いてくれると考えるのは甘いかも知れません。「3日で具体的な企画書を用意して、メールで送ります。フィードバックをお願いします」のように具体的な行動を示して、話を進めましょう。



(ネイティブに伝わるビジネス英語=終わり)

banner
前のページへ 1|2       

Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.